M A L E R E I P A I N T I N G
Wie bei den plastischen Arbeiten tun sich in der Malerei existentielle Fragen auf. Bosshart reduziert oft auf wenige Farben, die dann umso nachhaltiger auf der Bildfläche ausgelebt werden. Von zentralem Interesse sind dabei die Daseinsformen des Menschen, die kulturellen Aspekte sowie Reiseeindrücke. Oft wird übermalt. Es gibt Bilder, in denen bis zu zwanzig Farbschichten übereinander liegen. Bosshart lotet in der Malerei den Gegensatz zwischen Opazität und Transparenz aus und findet so zu einer archetypischen Formensprache. Oft pendeln die Arbeiten zwischen diesen Polen.
Just as in sculptural work, existential questions arise in painting as well. Bosshart often limits his palette to a few colours, which are then realized all the more vividly on the canvas. Of central concern are human forms of existence, including cultural aspects as well as travel impressions. The images are often painted over. Some paintings feature up to twenty overlapping layers of paint. In exploring the contrast in painting between opacity and transparency, Bosshart discovers an archetypal expression of form. His pieces often sway between these two poles.